最近Luxiemにハマりました!って記事を先日書きましたが、がばがばのリスニング力じゃ聞き取るのに精いっぱいでコメントなんて無理だなぁと枕を濡らす日々が続いています。
なのでせめてチャット欄の流れに便乗したい!と思い、今日は海外ニキネキが何を言ってるのか調べてみました。
もしこれ以外に分からないスラングがあったら教えてください、調べてまとめます(何様)。
ちなみに日本語は他の言語に比べて卑罵語(卑猥だったり人を蔑んだりするような言葉)が少ない言語だと言われているようです。なんでだろう。
という訳でみんなこれ見てくれ。
英語スラングと婉曲表現
そもそもスラングとは、俗語、隠語のなどの総称です。英語では“slang”と書きます。
日本でも
すごい、おいしい→→→ヤバい
とても→→→めっちゃ
という言葉が使われたりするのを耳にすると思いますが、あれです。これです。
さらっとスラングという単語を目にしたけど、スラングってなんやねん、となりここから調べました。
そして婉曲表現ですが、英語でも日本語でも遠回しに何かを伝えることはよくあります。
例えば日本だとトイレに行くことをお手洗いに行くや化粧室に行くなど言い換えます。
これが婉曲表現です。えんきょくひょうげんと読みます。
ちなみにトイレに行くを英語で婉曲表現にすると
go to the restroom(restroomはちょっと休憩する場所という意味)
powder one’s nose(意味は鼻にパウダーを付ける。主に女性などメイクをした人はこちら)
となります。
個人的には闇ノシュウくんが割と婉曲表現をしているイメージです。オーマイゴッシュとか。
lol、lmao
多分一番よく見かけるんじゃないかなと思います。
どちらも日本で言う(笑)ですが、wや大草原みたいなニュアンス違いがあります。
LOL はLaughing Out Loud(ラフィング・アウト・ラウド)の頭文字をとったもので、声を出して笑うを意味する英語スラングです。
「エル・オー・エル」と一文字ずつ読むこともあれば、「ロゥル」と一つの単語として発音することもあるみたいです。言いやすいのはロゥルかな?
使い方としては(笑)、草、wくらいのニュアンスです。
LMAOはLaughing My Ass Off(ラフィング・マイ・アス・オフ)の頭文字をとったもので、直訳するとお尻がもげるほど大笑いするを意味します。
日本語だと爆笑、大草原、wwwwwwwくらいのニュアンスで大丈夫だと思います。
ろふまおが確かここ由来です。2つを組み合わせているので合わせて紹介します。
ROFLはRolling On the Floor Laughing(ローリング・オン・ザ・フロア・ラフィング)の頭文字をとったもので床の上を笑いながら転げまわるを意味します。
日本語だと大爆笑とか?LMAOと少し似た使い方になるのかなと思います。
OMG
OMGはOh My Godの頭文字をとったものです。
補足ですがOh My Goshという人もいて、こちらはOh my Godの婉曲表現(直接的な表現を避け何かに例えるような言い回し)となっています。
Godは神という意味でOh my Godは直訳するとああ我が神よと少し重い表現になります。このような感覚は英語圏の人々も同じように抱くものらしく、安易に使用することがはばかられる場合もあります。
聖書には主の名をみだりに唱えてはならない的なことも書かれていることもありますし、クリスチャンの人にとってもそれ以外の人にとってもやはり特別なワードというわけです。
その神(God)という英単語をもう少しマイルドにしたものが、Goshです!
調べてみたらOh My Goodness(オーマイグッドネス)なども、Oh my Goshと同じような立ち位置のフレーズのようです。
チャット見てるとOh...もよく見るかも。
XD、FK
XDは90度に傾けると表情に見えます。Xが目でDが口です(伝われ)。
配信のチャット欄ではあまり見ないかも?
FKはF●●Kです。ファ●ク。これはむしろチャットに載せちゃいけない気がする。
eyyyyyy、Sickkkkkk
スラングとは少し関係ないですが、ここでのyやkは日本語で言うえいいいの"い"やうおおおの"お"に当たります。
ちなみにeyyyはシュウ君の挨拶でsickkkkはうおおおみたいな意味です。
POG
一度物議を醸したこちら。
POGはTwitchで使われていたpogchamp(ポグチャンプ)というエモートが由来です。
驚いたり興奮した時に使われるんだとか。
Play of the Game(プレイオブザゲーム)ももちろん間違いではないのですが、Luxiem内で使われているPOGはpogchampだそうです。
間違えているとミスタくんにぶち切れられてしまうので気を付けてください。
驚いたり興奮した時に使うと書きましたが、ニュアンス的にはヤバいと変わらない使用頻度だなと個人的に思いました。
Twitch用語
pog含め時々見かけるので載せます。というかここ発祥のスラングが本当に多い。
SHEESH(シーシュ)はshitの婉曲表現(直接的な表現を避け何かに例えるような言い回し)であり、日本語でおい!などを意味します。ツッコみかな?
おいマジかよみたいな使い方もできるのかな?と勝手に思っています。
FはRIP(rest in peace)のご冥福をお祈りしますとほぼ同じ意味で使われる単語です。
何かの指マークでも意味してるのかな?と思っていましたが、全然違いました。
プレイヤーがゲームで負けたり失敗した時にFだけ流れてたら打つチャンスです。
日本だとどんまい!とか言いたくなるところですが海外ニキネキに合わせてFって打つと参加してる感があって楽しいかも?
元ネタはCoD:AWという人気のFPSで、このゲームの中で主人公が戦死した親友の葬儀に参加するシーンがあるのですが、その親友の棺が映し出されると画面上に「Press F to Pay Respects(哀悼の意を表すためにキーボードのFを押せ)」という指示が唐突に出てきます。
これが謎すぎて逆にゲーマーにウケたみたいです。確かに意味わからん。
ちなみに今更ですが、Twitchはニコニコ動画やミルダムのような動画配信サイトです。
AMA
AMAはask me anythingの頭文字をとったものでなんでも聞いてよ答えてあげるからという意味になります。日本で言うQ&Aかな。質問回答…質疑応答?質問コーナー?(硬い)。
ちなみに1/28の夜8時からアイクくんの質問コーナー配信があるみたいです!日本語でも受付中みたい。
Since the Q&A stream is tomorrow, tweet out any and all questions you may have about me or anything else with the hashtag #AskEveland and I might be able to answer it on-stream!
— Ike Eveland🖋️NIJISANJI EN (@ike_eveland) 2022年1月27日
明日は質問コーナー配信なので、ご質問は #AskEveland でツイートしてください!
日本語でも大丈夫です!
🥵(hot face)
ときどき見かける気がします。
(セクシーで魅力的な異性が)かわいい/美しい/かっこいいって意味です。
日本語だと高熱の顔って説明の絵文字だったかな。あついって打つと出てくると思います。
使い方はふーん、えっちじゃん。これに限るんじゃないでしょうか(オタク思考)。
born cute
すみませんスラングでも何でもないです。
born cuteは生まれつき可愛いという意味で、子供の頃からこうなんだ~(childやkidsなど)って聞こえたらすかさず書き込むといいと思います。
てかみんな可愛いから下ネタ言ってるとき以外は使えばいいと思う。下ネタ言ってるとき以外は。
ワンクッション画像が欲しかったんです自作イラストすみません。
ここまで読んでくださりありがとうございました。
なんだか意外と長くなってしまいましたが、冒頭でも書いたように他にも分からないスラングがあれば追加したいと思います。
冒頭といえばLuxiemのデビュー曲であるHope in the darkにある“brrr woo”は誰がやっていたものなの?という問いについて、先日ようやく公式から正解が届きました!
ちょっと効果音が大きいのでイヤホン等で見る方は音量に注意してください。
BGMないver.ってなかなか聞けないし、動画後半の左側に注目すると色んな発見があって面白いです。
いつかアカペラver.聞きたすぎるな。
それでは
おふとんにくるまって。
おやすみなさい
小森千代